蔡孟昀-考取政大傳播學院傳播碩士學位學程.交大傳科所(榜眼).師大大傳所(榜眼)

文 / 蔡孟昀

我是從暑期班開始上戴然老師的傳理跟傳問,在這之前我有修習學校的傳播學程,但說實話自身的狀況就跟完全沒接觸過這個領域的人是差不多的。我覺得先釐清自己想考研究所的原因跟為甚麼選擇傳播的原因很重要,我在準備考試的前期花了很多時間在思考這件事情,從表層上來看是對後來的面試有益處,但這點會更基本的影響自己長期抗戰的意志力。

讀書方法

►7-10月

  這段期間就是打下基礎的時候,我一邊上課會一邊自己另外在筆記本上做筆記,雖然老師會說講義上有,但對我而言這是增加自己記憶力的方式,也因為傳播理論對自己來說很陌生,可以透過這樣的方式更加熟悉,另外也是阻止自己上課睡著跟玩手機的好方法。這段期間我其實也沒有特別在空閒時間多看書,因為暑期的課本來就挺充實,就相信戴然老師跟著進度走就好。比較重要的應該是盡量不要請假,就我個人來說,雖然補習班提供雲端補課,可是缺乏臨場感就會讓自己上課的專注力直線下降。(即便如此有缺課還是要努力補起來)

  除了傳理傳問這段時間還有上凌晨老師的英文課,凌晨老師的課程基本上是幫忙複習一些基礎的文法概念,不過因為政大、交大、師大的英文都是採取翻譯跟問答的方式,感覺沒有太直接的幫助,但是老師很願意幫大家看翻譯練習。不過我自己不太好意思找老師看,所以我練習英文的方式是去紐時翻一些跟傳播有點關係的新聞自行練習,之後在跟紐時提供的中譯相互對照,一天固定翻譯一篇(開學後偶爾期末期中很忙會偷懶),如果有遇到不會的單字就利用”quizlet”這個app存起來做練習。基本上我在研究所準備期間都是一直用這種方式練習英文。個人覺得很投機取巧但也是蠻有效率的方式。

►11月

  這段時間就是讀書會+每週一問+輔導課的時間。

  讀書會真的很重要,特別是在心理上的幫助,你會知道不是只有自己奮鬥跟焦慮,這種陪伴感會成為重要的支柱。每週一問的部分,戴然老師會說終極筆記就等於每週一問,不過事實上大家應該都有另外再整理終極筆記啦。如果對其他同伴的整理或者論文的選擇有所疑問,一定要委婉但是清楚的告訴對方,畢竟每週一問就是未來的答題材料,這是為自己也為其他人好。我自己擔任當週負責人的時候,會盡量依照老師的提醒找五年以內的paper,另外也會盡量搜尋報告學校教授的期刊論文。輔導課的部分,我其實是很不擅長主動提問的人,在有讀書會同伴的陪同下還是盡量向學長姐提出自己的疑問,其實學長姊都很親切,帶來的筆記跟資料也提供我後來整理筆記的靈感,而且跟學長姐聊天其實也多少能舒緩一點壓力。所以一定不要害怕!如果和我一樣不是很喜歡問問題的話,也可以坐前面一點聽聽其他人的問題跟學長姐的回答。

►12月

  非常重要的拚考古題時期,我報考了政交師三間,所以我的考古題是照前二志願的政交下去寫,分別寫了五年。這個時期還有學校的期末,剛好我們系大四的負擔是四年來最重的,所以這段期間我常常在報告考試以及考古題間掙扎。一整個月來我考古題一週交的比一週少,但為了訓練跟維持寫考試的手感,我很堅持每週一定要交,最後還是有成功寫完五年的試題,訣竅大概在於有時間的一週就要努力寫多一點,後面才有空間可以挪一點給學校的課業(畢竟畢業也很重要)

  答題方式就依照戴然老師說的open book寫,先不要把答題時間納入自己考慮的範圍,重點是寫好寫滿。一個理論寫一次寫不好多寫幾次不記起來都難。另外挑選適當的題目以及把考題更改納入時事都是很重要的一環。比如我把當時的歷史課綱爭議改成了跟婚姻平權有關係的多元性別課本內容爭議。

  寫了五年之後就會發現近年來社群媒體出場率超高再加上今年的大議題非常明確,比如那個美國大選跟美國大選還有美國大選,融合時事入考古題練習的CP值非常高,先不說今年確實很多學校都出了美國大選,就算是美國大選以外的題目,你也可以反過來以時事當作例子說明。

  另外,這時候戴然老師會提醒大家先做好備審,可能會覺得也不一定會過一階加上備審很花時間而拖延不去做,但我覺得先做好備審很重要!不說通過一階後準備備審的時間短的可憐,你在寫備審整理自傳跟動機的時候,其實對自己是很棒的打氣方式,到了一月我覺得讀的很累很茫然的時候,就會打開做好的備審看一看自己為甚麼要考傳播所?為甚麼堅持到這個時候?就會繼續走下去。就算你覺得自己備審都在唬爛,想想自己都已經花時間做備審,如果沒辦法過一階段不就很浪費嗎?抱持這種想法逼自己努力撐住也是可以的。不過這時候的備審可以不要太花心思美編,內容打好要緊。

►1月-考前

  這段時間是我整理自己終極筆記的時間,也是戴然老師說背考古題的時間。另外跟讀書會同伴有約每週一次的英文翻譯讀書會。

  我的終極筆記整理方式感覺比較奇怪,由於最開始上課時我已經有手抄筆記,所以我省去了再重新整理講義的時間,而是從常用的理論跟時事下手。我是從時事先做整理,重新搜尋過一些跟時事有關的社論,提取出其中我覺得有用而且可以當作答題材料的內容,以及整理出自己考古題中都用了哪些理論來寫這個事件,在詳細把這些理論整理一次。等時事的部分完成,我才另外再針對一些不是那麼令人注目的議題但也是教授熱愛的題目去做整理(比如反壟斷),整理方式跟時事一樣,整理很多文章跟社論,以及我會想使用的理論。最後才是把我一直沒整理到但還是覺得十分重要的理論梳理一次。

  終極筆記完成之後,我每天的工作就是一直看終極筆記跟我的考古題答案。一直看一直看,除了英文翻譯以外就都是看這些還有戴然傳播教室的貼文,看到最後我才考完交大就已經覺得看到要膩要吐了。

  另外,雖然老師這時候讓我們拼命背不要再寫考古題,但考前一週我還是有每天練習個一題,因為擔心一個月不寫手感不對,還有我是利用這個時間去練習抓答題時間,控制自己可以在時間內寫滿該寫的行數,最後一次模擬考的時候我還有寫不完的題目,到這時候答題速度就蠻穩定的了。

  英文翻譯讀書會的部分,我們跟每週一問的做法一樣,每週有一個跟傳播有關的主題,以此為關鍵字去找英文文章,每天一篇,並且因為有約好一天進行討論(過年也不例外),所以你很難偷懶,這部分的積累非常重要,尤其是這時候我們很針對性地找跟傳播相關的文章,你會發現某些字是不停反覆出現的,這在之後答題也給了我很大的幫助。

  1. 心態調整

  除了考前有一次約我以考試為由推掉,其他時候別人約我我還是照去,我覺得算是自己排解壓力轉換心情的方式。考前老師有說希望我們斷訊但我也沒有斷訊就是了,因為我壓力很大的時候很喜歡一直吵朋友。不過一些很花時間的嗜好,比如說我自己會打線上遊戲,這是肯定要丟一邊去的,而且要早早就丟一邊去。沒了遊戲玩的我,就改成玩手機遊戲了,但有些手機遊戲未必比較不花時間大家還是要自重。另外維持正常作息是非常重要的!考試都是從一大早就開始了,必須要讓自己的身體跟腦袋習慣從早上就是最佳狀態。

 

考試準備

以下照考試時間先後來做分享,想到甚麼打甚麼。

  1. 備審資料

  比起甚麼厲害的頭銜(活動總召、XX會長),具體拿出跟傳播有關係的經歷,哪怕是上過相關的課程還比較重要,也是教授比較感興趣的,但是活動經歷還是可以寫啦。我是個美編技術一般般的人,事實上也沒有花太多心思在美編,這點真的算是備審資料中比較次要的部分,內容還是比較重要的,我想編排的部分只要做到閱讀起來清楚舒服就算過關。

  研究計劃我很誠實地照著自己的喜好寫,也因此做出很強的區隔,但我個人是覺得這樣的嘗試對自己的心臟不太好,因為老是在想教授能不能接受,不過面試過後就發現兩個所的教授接受度都很高(而且好像還顯得特別感興趣)。說這個只是鼓勵大家在想研究計劃的時候未必都要走乖乖牌的方向或是特別討好教授,做出區隔是好的,而且寫自己喜歡的研究計劃,面試時可以自然而然地展現出熱忱,讓教授感受到這真的是你所喜歡的東西。

        2.交大傳科所

[筆試]

  我是台北人,新竹雖然不遠但也不是很近,考試是早上,強烈建議學弟妹前一天就住新竹,一方面你可以早一天就去考場看看,還可以先買仙草蜜拜土地公,另一方面是考試當天早上因為住的近所以比較不容易慌張。

  交大傳科所雖然有所名上有科技二字,但是今年跟去年的題目其實反而沒有甲乙組時期來的注重科技,所以也不用特別偏重針對傳播科技的部分準備,不過我有訂閱數位時代,考前看書累的時候會當作消遣看一下,權當作針對交大準備的部分。

  英文試題的部分感覺就有比較體現傳播科技的特點了。也是我最頭疼的部分,我是日文系,四年來除了大一沒有接觸英文,原文書甚麼的看的都是日文,也沒去考檢定考,英文檢定最高成績停留在高三時的中高級全民英檢初試,連複試都沒去考。雖然我不怎麼害怕英翻中,因為前面練習的還算頻繁,但是交大出了中翻英……其實大概在前年是有考中翻英的先例,但我覺得花時間另外準備不太值得,所以就想說賭一把,顯然我賭錯了,不過我當下就是相信自己,能寫多少是多少,要相信其他人除了外文系跟少數英文很厲害的人,對中翻英都很沒輒。

[口試]

  口試是下午開始,就沒有前一天要住新竹的問題了。不過傳科所不是在光復校區,有點偏僻,交通上還是預留多點時間比較好。交大傳科的口試是配合自己製作的PPT進行,大概1分半要講完自介跟研究計畫,其實是蠻短的時間,時間控制很重要。我在口試的時候就沒有控制好,沒把研究計畫講完,被教授很友善的提醒了傳播人要會控制時間。三位老師都算是白臉,如果說有甚麼比較刁難的問題大概是我被問到「你想做的東西可以是社會所、或者台文所都可以研究的,為甚麼是選擇傳科所?」但其實不要慌能說出個所以然教授都會接受你的說法(至少不會繼續咄咄逼人)

       3.政大傳院

[筆試]

  因為一直以來都是針對政大在做準備的,其實沒太多特別要講的。中文能力我沒有特別練習,就仰賴自己一直以來的創作習慣。英文政大也是很規矩的英翻中跟問答,並沒有太令人意外的部分,我只能說英文翻譯練習真的很重要,考題理真的出現了平常練習看過的單字們。問答的部分還蠻傳播取向的,比如今年就用英文問了數據新聞學。

  不過今年在傳理部分很意外的出了名詞解釋,而且這些名詞解釋並不是真的甚麼傳播理論的名詞,而都是一些時事的英文(Brexit、post-truth),某方面而言還是在看考生有沒有關心時事。政大筆試的時候我的時間控制沒有交大來的好,大概是因為中間有一個題目就是問自己考傳播所的原因想學到甚麼等等,這種個人性的問題很容易不受控制,如果之後還有類似的題目可以多加注意!

[口試]

  政大口試分成兩關,第一關專注問你的個人經歷跟自介,第二關專注在研究計劃上,這裡有個壞處是假使你的自介跟研究計劃有很強的關聯性,會因為政大口試的方式而被打斷其中的連結,你可能得花更多時間說明你為甚麼想做這份研究計劃,我自己就碰到了這個問題,學弟妹之後也可以多留意怎麼樣解決這個部分。

  就自己這次口試的經驗,我覺得第一關都是白臉第二關都是黑臉,研究計劃老師問的很細很刁鑽,也會問你研究所畢業後的志向,甚至告訴你那你現在就可以去做這件事。這種時候不要慌,冷靜的告訴教授你為甚麼覺得自己必須透過研究所來進一步提升自己就好。雖然我剛面試完也是覺得自己面試成績大概爆炸爛吧但看成績單應該是還可以的!

      4.師大大傳

  說實話因為政大考完就馬上開學了,政大傳院到師大大傳的期間我沒有再念書,只有持續追蹤戴然傳播教室還有考前一天為了重新抓手感寫了一下考古題,所以寫大傳筆試的時間控制很差,但是還是很努力讓每一題都在自己分配的時間內完成,個人覺得沒有寫的很完整而已。師大不太一樣的是有社會現象分析這個科目,這個科目雖然好像跟時事很有關係,事實上又是考一些傳播領域在持續關注但又不是風口浪尖的議題,比如原住民傳播權。所以個人覺得不是答得太好(成績單上的成績也不太好),如果有心要考師大的學弟妹可以再花更多時間關注這個部分。師大的英文蠻佛心的,印象中還有英文題目中文作答的部分,也不算有太明確偏向傳播領域的部分,加上前面兩所的經驗足以應付。

以上,

祝 大家考試順利 金榜題名